March 27, 2006

  • <職業再陪訓>



    成日係度講王菲既 “天空”, 今日終於俾我係家姐既陳年 CD 櫃偷左返屋企… 嘩哈哈哈哈, 慳返 $260. 



    終於唔使再忍受魔鬼連結那些質素九流既大陸版音樂. 貪新忘舊的速度果真快.


    大盜, 轉左工都係大盜. 分別只係犯案地點有所不同.


    無論如何, 王菲萬歲. 九七前既香港萬歲.



    聽著王菲唱 <天空>, 真的有說不出的感動.







    (圖轉載自 GOOGLE.COM 尋找 “王菲 + 天空” 既圖片)


    ____________________________________________________________________

    <xanga>


    佢中文譯名叫乜野?



    勝家? 勝利者之家


    仙家? 仙人指點回家


    辛格? 辛辣的性格


    新格? 創新的性格


    生格? 生瘡的格肋底



    鳩o翕完畢. 繼續感動.


    __________________________________________________________________

    <演野時段>


    上星期我提到 :

    “對於法國新勞工法所產生的動亂, 我是始料不及的 : 我開頭以為只有現職工人才會上街去 (他們為既得利益者), 但讀緊書既大學生都走去暴動一番. 若他們不是受人煽動 (咁大個人邊有咁易受人煽動), 上街遊行多數是利益受到損害. 至於為何讀緊書既學生利益受損, 我暫時想不出來.”



    今日貝加同貝史勒既 blog 提出以下觀點 :


    “It might seem strange that these riots have been led by students and union members, groups that are well treated by the French system. University students are favored both because they pay only token tuition, and they have relatively good job prospects after they graduate. Nevertheless, among other acts, students occupied the Sorbonne for three days until they were forcibly evicted.”



    貝加提出學生加入示威的原因, 十分牽強 :


    “Employment by small companies and of young workers constitutes only a fraction of total employment. Therefore, to make a large dent on the economy’s performance, the greater flexibility given to small companies and for employment of young workers has to be followed by other laws that apply to all employees. These include much greater overall flexibility in hiring and firing, lower minimum wages, and reduced taxes on employment.


    Therefore, if this law is allowed to be implemented, it is likely to be followed by laws that reduce the employment advantages between the better educated and unionized “insiders” who have good pay and stable employment, and the less educated younger and immigrant workers who tend to be unemployed and have uncertain job tenure. This is why the conflict between employment insiders and employment outsiders can help explain why college students, who are future insiders, and unionists, who are current insiders, make up the bulk of those rioting. Since insiders make up a majority of all employees, it is not surprising that apparently most of the French people want the government to withdraw this law.”



    我聽日起程去拿諾貝爾獎.


    __________________________________________________________________



     


     

Comments (2)

  • 辛假… 對某些人來說,在Xanga說話又辛苦又假。

  • 和平獎?你又不是叫李卓人/陳婉嫻帶薪停職

    我看還是醫學獎吧…………被人研究果隻一定無研究之至。

    ps.

    勝家,或可作「賽家」,即和家一樣好,甚至好過家之義。

Post a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *