唔好撚再波兒咧, 屌你!
好煩呀, 一日係咁 loop…
************
今日係間小店度, 有個細路女賴死唔肯走…. 搞撚左半日…
佢阿媽話
“阿女, 我地去搵波兒咧.”
跟住個女先肯走…
*******
好咧… 唔好撚再波兒波兒咧…
-______________________-”好似話緊我咁…..
屎兄, 呢個波兒可能你會有啲性趣~http://jp.youtube.com/watch?v=cRyPzVC5kU4
@ericheuk -
架勢…巴閉…無得頂
而家興成龍版lor 唔該….
http://hk.youtube.com/watch?v=bhMPkS8_EWM
正好多
贊同。 最弊連D完全唔cute 既男女人都嘟長果咀扮cute唱。
我一聽到d女用佢黎做ringtone就想搶左部機黎掟落街...
真係燥底
@tommyjonk -
我好似見到蒼井空?
嘿, 如果我轉撚左波兒做接駁鈴聲, 你係咪以後唔會打比我?
@lo_409 -
無錯, 仲有鄧明步, rio和其他大家熟悉的波兒呢~
@lwhite001 -
下… 唔好對號入座喎.
屌你… 正呀. 但首歌依然好乞人憎law.
我見到鄧明步呀…
@exist2 -
你試下law.
首歌真係好能煩, 慘過聽諗佛機.
堆切既童真令人扯火 >_<
別字: 堆砌
@relgitsjg - 咳~…冇法唔對號入座,果頭post喺xanga俾朋友,果頭你就打啲咁既嘢嘛﹗
仲有麻美…
波兒其實… Em… 有乜問題呢,史兄?
…呢度話人係會指名道姓的…
@derricktao -
總之個抽野拉…. 波兒…
@Frostig -
佢無問題. 只不過d 人係咁 loop…
哈哈哈哈哈…
幾正呀 http://jp.youtube.com/watch?v=cRyPzVC5kU4 ←指呢個
想問下呢套咩野黎=.=
原裝日文版我覺得好得意喎, 但廣東話版就好得人驚…..
@relgitsjg, @reelastime - Oh, I see.
我…. 好似無聽過首歌…
我開頭聽個fd講,我聽錯左係顏射的波児,以為係最新動作片,後來先知原來係動畫片。不過台式譯法仲正,叫崖上的波妞
@tim_c00l -
倉井空 + 明步…
@reelastime -
當你個腦 loop 左… 乜野版都係一樣.
@hystericireul -
咁希望你繼續時運高.
@hope_season -
涯上的波妹…
@relgitsjg -
原本我最初個版本係崖上的波霸
@hystericireul - x2…… 我開始懷疑自己生存的空間是否香港…… 只聽過成龍版。
@hope_season - 波霸?Wahahahaha!!!
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Name *
Email *
Website
Comment
Comments (25)
-______________________-”好似話緊我咁…..
屎兄, 呢個波兒可能你會有啲性趣~
http://jp.youtube.com/watch?v=cRyPzVC5kU4
@ericheuk -
架勢…巴閉…無得頂
而家興成龍版lor 唔該….
http://hk.youtube.com/watch?v=bhMPkS8_EWM
正好多
贊同。 最弊連D完全唔cute 既男女人都嘟長果咀扮cute唱。
我一聽到d女用佢黎做ringtone就想搶左部機黎掟落街...
真係燥底
@ericheuk -
@tommyjonk -
我好似見到蒼井空?
嘿, 如果我轉撚左波兒做接駁鈴聲, 你係咪以後唔會打比我?
@lo_409 -
無錯, 仲有鄧明步, rio和其他大家熟悉的波兒呢~
@lwhite001 -
下… 唔好對號入座喎.
@ericheuk -
屌你… 正呀. 但首歌依然好乞人憎law.
@lo_409 -
@ericheuk -
我見到鄧明步呀…
@exist2 -
你試下law.
首歌真係好能煩, 慘過聽諗佛機.
堆切既童真令人扯火 >_<
別字: 堆砌
@relgitsjg - 咳~…冇法唔對號入座,果頭post喺xanga俾朋友,果頭你就打啲咁既嘢嘛﹗
仲有麻美…
波兒其實… Em… 有乜問題呢,史兄?
@lwhite001 -
…呢度話人係會指名道姓的…
@derricktao -
總之個抽野拉…. 波兒…
@Frostig -
佢無問題. 只不過d 人係咁 loop…
哈哈哈哈哈…
幾正呀
http://jp.youtube.com/watch?v=cRyPzVC5kU4 ←指呢個
想問下呢套咩野黎=.=
原裝日文版我覺得好得意喎, 但廣東話版就好得人驚…..
@relgitsjg, @reelastime - Oh, I see.
我…. 好似無聽過首歌…
我開頭聽個fd講,我聽錯左係顏射的波児,以為係最新動作片,後來先知原來係動畫片。
不過台式譯法仲正,叫崖上的波妞
@tim_c00l -
倉井空 + 明步…
@reelastime -
當你個腦 loop 左… 乜野版都係一樣.
@hystericireul -
咁希望你繼續時運高.
@hope_season -
涯上的波妹…
@relgitsjg -
原本我最初個版本係崖上的波霸
@hystericireul - x2…… 我開始懷疑自己生存的空間是否香港…… 只聽過成龍版。
@hope_season - 波霸?Wahahahaha!!!